Як Рада зірвала зміни мовного закону

Опубліковано:

Пропрезидентська фракція “Слуга народу” та найбільші медіахолдинги поки що не домоглися від парламенту розгляду закону про відтермінування вимоги показувати фільми та серіали на телебаченні та в кінотеатрах лише українською мовою, повідомляє BBS.news.

У Верховній Раді не знайшлося необхідних голосів для того, щоб включити такий законопроєкт до порядку денного сесії.

Таким чином, якщо їм це не вдасться зробити найближчим часом, вже через півтора місяця на українських телеканалах усі фільми та серіали мають бути дубльовані і озвучені державною мовою. Частка субтитрів для перекладу інших мов може становити не більше ніж 10%.

Але, як кажуть співрозмовники ВВС News Україна у “Слузі народу”, виключати, що Рада може ще раз спробувати ухвалити подібний проєкт, не можна.

Ініціативи “Слуги народу” спричинили суперечки і протести захисників закону про мову, які переконували, що за такими пропозиціями криються бізнес-інтереси тих, хто виготовляє контент в інтересах Росії.

При ухваленні мовного закону в 2019 році виробникам спеціально дали дворічний перехідний період, протягом якого можна просто субтитрувати українською. Зараз же необхідність пролонгації аргументували збитками галузі від пандемії та карантину.

Політичнйи експерт Андрій Смолій повідомив у соцмережах, хто голосував у Раді “за” відтермінування:

«За» – 204 депутати, з них:

172 – Слуга народу.

15 – ОПЗЖ

7 – За Майбутнє

Решта – позафракційні

Про Захід