Книжки легкою мовою допомагають розуміти прочитане. 5 казок адаптовані для читання «легкою» мовою вийшли друком на Закарпатті.
Основна аудиторія, для якої “полегшували” тексти – це люди з ментальними вадами. Вони в проєкті на волонтерських засадах першими давали свої відгуки про сприйняття казок.
Про це і не тільки розмова у студії з практикуючою психологинею Ольгою Принцовською та головою правління товариства осіб з інвалідністю “Надія” Оленою Слиган.
Проєкт – інклюзивне літературно-художнє видання «Казки Закарпаття. Легка мова” реалізований ГО Центр культурних ініціатив “Фортеця Унг”. Видання книг підтримав Український культурний фонд.